НИ ВАРВАРСТВО ОТОМАНСКО НИ СВОЈА СОПСТВЕНА БЕДА НИСУ МОГЛИ ДА УТИЧУ НА ЊИХОВУ ВЕРУ

Рене Гаспар Ернест Тајандје француски научних и академик
(1817/1879)

«3а време пет стотина година ропства, црква је била та која је спречила да се угаси национални живот (Срба). Ни варварство отоманско, ни своја сопствена беда нису могли да утичу на њихову веру (да је мењају). На дну њихових незнања и празноверја, живела је увек једна света искра. Стара црква је посветила била старе краљеве, она је била готова да поздрави и нове династије (писац мисли на обновљену Србију). Без ових непобедљивих традиција, без ове вере и ове наде, два пастира, два чувара свиња, КараЂорђе и Милош могли би бити херојски четовође; они не би могли да покупе окрњке овог народа и оживе мртве».

Леополд фон Ранке
Немачки историк свога доба је писао с обзиром на XVIII век

«Ваљда је безпримерно, да и кнезови, испочетка ништа друго него најодличнији сељаци, имају традиционално право да од калуђера одреде настојатеље манастирске, били они архимандрити или игумани.

Зар не произлази из тога да она идеја националне цркве која се појавила под старим краљевима, бар у овим нижим круговина и даље постоји?”.

КОПИТАР …треба у њему (у српском народу) развити самопоуздање и веру у себе сама….

Изводи из дела: О књижевности и језику (I) Љубомира Стојановића

Из овог прегледа Вукова развијања и рада јасно се види да је Копитар створио Вука књижевником, и да није њега било, по свој вероватности Вук уопште не би ни био књижевник.

За исцрпно решење овог питања потребно би било потпуно исцрпети грађу из бечких архива, али и ово што је досад познато, довољно је да о томе можемо с поузданошћу свој суд донети.

Горе je такође било говора и о словенском патриотизму Копитареву, и не може бити никакве сумње да је био искрен словенски патриот, и да je радио свим силама на подизању културног ста­ња заосталих Словена.

Ви у најмању руку треба да постанете велики везир, кад сами нећете да будете Стефан“. — Ово је врло карактеристично да се види како је Копитар и од Вука брижљиво крио своје политичке жеље и намере.

Али његов аустријски патриотизам није био и немачки. Он је желео и веровао да је могуће да се створи словенска Аустрија, у којој би било погодаба за све словенске народе да се културно и национално развијају, да претеку Русе, и да они буду представници словенске културе.

Јамачно неискрено, већ само да би побудио аустријску владу да то помаже; на једном месту вели да ће се културним подизањем народа на рођеним jезицима најбоље постићи жеља Јосифа II за германизацијом, јер пробуђена жеља за вишим образовањем нагнаће Грке, Словене и Влахе да уче немачки језик.

Зато су Срби од самог почетка Копитарева рада привукли на себе његову нарочиту пажњу, и гледао је како да их ослободи тог духовног и политичког утицаја, и створи од њих аустријске патриоте.

Треба психолошке сметње уклонити психолошким средствима, љубављу за љубав.

Треба, по његову мишљењу, просветити и културно подићи српски народ, тако да буде виши од Руса; треба у њему развити самопоуздање и веру у себе сама, па неће више тежити Русима. А то се, како је он мислио, може постићи подизањем народног језика на ступањ књижевног, и оснивањем школа на народном језику.

Вук је, вели, с њим написао Речник говорног језика да га утврди у књижевности, и у исто доба да реформисаним правописом припреми језичко јединство католичких и православних Срба.

Калуђери су га зато гонили (Копитара), јер је то било против њихових сталешких ин­тереса. Вук је један оплемењени Доситије, кога је он храбрио да напише Граматику и да у народним песмама покаже народни говор.

Калуђери нису пропустили да Вука опомињу да се мене чува, …“

Неко је понудио на откуп неколико јужнословенских рукописа који су из неког светогорског манастира јамачно покрадени. То је дато на оцену Копитару. Он не само што их је оценио и проценио, него је уз то приложио и опширан ре­ферат због чега би се ваљало постарати да се што више таких рукописа прикупи у Дворску библиотеку, и како би то ваљало урадити.

Треба у православних Словена пробудити жељу да свој црквени језик поврате, и с њим своју духовну независност.

Све треба радити смотрено, да се не би побу­дила сумња.

Он је био уверен у преимућство католичке цркве, и нарочито му је импоновала уосталом као и свакоме њена организација.

Он није могао замислити да ће некад Словени моћи образовати самосталну државу и бити слободни.

Сви су они тражили до последњег момента да обезбеде своје национално развијање „у оквиру Аустроугарске монархије”.

Али док су овако његове политичке фантазије потпуно пропале, остао је његов позитиван рад, и његово ћe се име са захвалношћу помињати у српском народу докле се год буде помињало и Вуково.

(Живот и рад Бука Караџића, Београд, 1924)

ШТА НАМ СЕ ДОГОДИЛО?

 

ИЗБОР КАРАЂОРЂА ЗА СТАРЕШИНУ,  “…БАШ ТАКОВИ САД И ТРЕБА”, (ВУКОВИ ЗАПИСИ)

Пошто се већ Срби одметну сад и треба и подобро се заваде с Турцима, онда се ове шумадинске четобаше стану разговарати и договарати између себе: „Ко ће сад бити старјешина? Ниједна кућа не може бити без старјешине, а камоли толики народ? Ваља да се зна кога ћемо питати и слушати”. Млоги повичу да буде старјешина арамбаша Станоје Главаш (из наије смедеревске из села Селевца), јер је он готово највише почео, и досад највише Ту­рака побио, и ајдуци највише за њим иду и слушају га. На то Станоје одговори: „Добро, браћо! Ја сам ајдук, и мене ајдуци слушају, и слушаће ме; али сав народ нијесу ајдуци, пак ће људи сјутра рећи: куда ћемо ми за ајдуком? У ајдука нити има куће ни кућишта: сјутра кад Турци навале, он ће у шуму, а ми ћемо остати на мејдану, да нас Турци робе и арају. Него ви поставите старјешину какога човека измећу вас, који је и досад био с на­родом; а ја ћу чинити што могу, као и досад”. Онда стану преметати с једнога на другога, и сваки од кнезова и досадашњи поглавара стане отискивати од себе, изговарајући се како је који знао, док најпослије не навале сви на кнеза Теодосију из наије крагујевачке из села Орашца, те он, узевши на страну неколицину од кнезова, не покаже прави узрок зашто се сви одричу, говорећи: „Бог с вама, браћо! Како ћу ја, као кнез народни, бити старјешина ајдучки чета? Ако сјутра турска војска рупи у Србију, како ћу ја изићи пред Турке? Шта ли ћу им казати кад ме запитају: ко поби толике Турке (јер врана врани очију не вади) и попали турске куће и џамије? Ајдуке и ову момчад ми можемо ласно предати, али кад се ми назовемо поглавице ајдучке, нас не може предати нико. Него засад нека буде старјешина Карађорђије, који је код Турака и онако познат као ајдук; па ако турска војска одма стигне у Србију и Турци опет обладају, он с ајдуцима нека бјежи у шуму, а ми ћемо изићи пред Турке и бацићемо кривицу на њега и на остале ајдуке, пак ћемо ми послије њему ласно извадити бурунтију и предати га, као ајдука; ако ли се што друкчије окрене и ово се протегне, ми ћемо владати и заповиједати, народ је нама свакојако у рукама”. Кад по­том сви навале наКарађорђија да он буде старјешина, и он се стане изговарати да не умије управљати народом, и да је зао и љут, па оће одма да убије, онда му кнез Теодосије рече: „Што ти не знаш, ми ћемо ти казати; а што велиш да си љут и зао, па оћеш одма да убијеш, баш такови сад и треба”. И тако се Карађорђије прими старјешинства, и почевши одма господарски судити и заповиједати, и мјесто пријетње из пиштоља гађати, огласи старјешинство своје по свој Србији.

ПОВИКА НА КАРАЂОРЂА ДА ЈЕ АЈДУК, И ДА АЈДУК ЗЕМЉОМ И НАРОДОМ НИТИ ЈЕ КАД УПРАВЉАО НИТИ МОЖЕ УПРАВЉАТИ.
(ВУКОВИ ЗАПИСИ)

Кад се ова буна овако срећно протегне и они виде да старјешинство доноси чест и славу и богатство, онда се сваки ста­не кајати што није он старјешина; и ђе који од ови већи наијски старјешина стане радити, ако не може над свима бити стајешина, барем у својој наији да му нико не заповиједа. Зато стану викати на Црнога Ђорђија да је он ајдук, и да ајдук земљом и народом нити је кад управљао нити може управљати. Α ни једноме од ови поглавица није тако било за невољу да се наочиглед сад одма мра­зи око тога с Црним Ђорђијем као кнезу Теодосији; јер он не само што је главно старјешинство од себе одбацио и Ђорђији наметнуо, него му Ђорђије мало помало и наију крагујевачку, у којој су из најприје обојица заповиједали, узме сву под своју власт. Зато се он у Пећанима (више Остружнице) свади с Ђорђијем, и потегне из пушке да га убије, но пушка га превари, а Ђорђије онда потегне те њега посред сриједе, говорећи: „Којекуде, по души те! Кад си ти знао боље од мене уређивати и заповиједати, зашто си мене нагонио да се овога посла примам?” А од остали наијски поглавица најстрашнији су били за Ђорђија Јанко Катић и Јаков Ненадовић: Јанко са својом памећу и с јунаштвом; Јаков пак (који није ни био на избору Ђорђију) с именом свога покојнога брата и с наијом ваљевском, која је између највећи у Србији, а уз то се још особито био понио и посилио што је прву џебану и прве топове из Њемачке добио и што је Шабац освојио. Ова су му двојица у свакој прилици показивали не само да он није већи од њи него да није ни као они, али, једно, не имајући нужде ни узрока да се онако изблиза свађају, као кнез Теодосије, а друго, бојећи се колико један другога толико сви Турака, остану на миру управљајући сваки својом наијом. А како гођ што су ове наијске поглавице викале на Ђорђија да је ајдук, тако су га и паше у Биограду држале само за арамбашу, и кад су се о миру и о другим народним пословима разговарали, нити су га звали нити им је он ишао, него су понајвише ишли кнезови и знатнији кметови. Али Гушанац, или што је у том био паметнији од паша, знајући да је онај највећи господар који власт и силу у рукама има, или што је виђео да Ђорђија тако презиру као и њега, највише се с њим договарао. Срби су, истина, ову буну почели само из очајанија. О срећнијему напретку нико није могао ни сањати, а камоли на јави ми­слити, него да се освете субашама и даијама, и, ако би како било могуће, да ји проћерају, пак да остану опет раја под владањем доброга царева везира, као што је било и под Аџи-Мустај пашом; али сад, острвивши се тако срећно на турску крв и намамивши на пљачку, и познавши сладост слободе, и прости је народ изгубио вољу, а камоли поглавице, опет тако постати раја турска. Да се сами од Турака отети не могу, то су знали сви,него намисле да моле какога ришћанског цара да ји тако помири с Турцима да плаћају осјеком, а сами између себе да владају и заповједају.

СУДБИНА НАШЕГ ЈЕЗИКА КАО ОРУЂА КУЛТУРЕ

(Павле Савић, СКЗ 1971.)

Године 1770. најзад је дозвољено штампање српских књига, а под Јосифом II ишчезла је с ви­дика непосредна опасност од унијаћења.
Више није било препреке за школовање младих српских интелек­туалаца на универзитетима у немачким земљама.

За стање духова карактеристичан је реферат који је 1782. године угледни и од аустријских власти цењени Тео­дор Јанковић Миријевски, генерални инспектор српских шко­ла у Аустрији, поднео цару Јосифу II о питању азбуке и језика за српске школе. Он се енергично ангажовао у одбрани ћирилице коју је један царев декрет покушао да ограничи на црквену употребу, а затим је објаснио разлику између трију језика, црквеног, грађанског и пучког. Ту је разлику илустровао напоредним примерима за сва три језика. Тако је познату библијску реченицу дао у ове три верзије:

а) црквени дијалекат: Блажени јесте, јегда поносјат Вам и изженут и рекут всјак зол глагол на ви лжуште мене ради.

б) грађански језик: Блажени јесте когда вас гонити и на вас хулу и вјсако зло мене ради ложно говорити буду.

в) пучки језик: Блажени сте ви, које буду мене ради гонили и на вас хулу и свако зло лажно говорили.

Миријевски је, наравно, предлагао грађански језик, који по својим особинама заузима средишњи положај. Само његово разликовање подсећа на „стилове”, високи, средњи и ниски, који су постојали у руском језику и о којима је неколико деценија раније писао Ломоносов.

Аустријске власти су усвојиле гледишта Миријевског и о ћирилици и о грађанском језику, као што их усвајала и српска интелигенција у Угарској и сама историјска еволуција.

На први поглед могло би изгледати да су се у славено­српском језику стекла многа преимућства. Његов лексички фонд био је збир лексике двају или трију језика, што би зна­чило да је његова изражајна моћ била сразмерна томе. Њему су стајале на располагању речи за појмове из српске грађанске и сеоске свакидашњице, али и разграната црквенословенска апстрактна лексика, столећима потхрањивана и разрађивана третирањем теолошких питања у ослонцу на систем значења одређен латинским и грчким вокабуларом, и уз то тадашњи руски речнички фонд, пун западноевропских позајмица за појмове модерне цивилизације и обогаћен већ конституисаном терминологијом администрације, друштвеног уређења и многих наука. Овако мешовит језик био је, разуме се, отворен и за друге утицаје. У њега су широко улазиле речи и обрти из немачког језика који су аустријски Срби имали свакодневно прилику да слушају, а који је у Аустрији био и престижни језик господарећег и уз то најкултурнијег и економски најјачег народа. Сам немачки језик је тада био препун француских позајмица; српскословенски је и њих у маси упијао, исто као и латинизме које је употребљавала аустријска администрација. Овакав језички конгломерат живео је у делима многих писаца, а поготову у публицистици. На страницама Славеносерпских вједомости које је од 1792. до 1794. издавао у Бечу Стефан Новаковић можемо од једног чланка до другог пратити језичку варијацију са стално променљивим односом између елемената који припадају разним изворним језицима.

Да би се ваљано савладао овакав језик, требало је добро знати, осим ерпскохрватског, још и црквенословенски и руски, а помало и не­мачки и латински. Ко да стигне то све да научи, и то још у оним временима која нису обиловала приручницима за учење језика? Ко се могао поуздати да ће, ако је сам изучио све што треба, његов читалац увек поседовати иста знања и све добро разумети? Нешто је требало учинити, и то брзо, да се језик растерети и среди, да се утврди шта у њега спада, а шта не. Али опет, критерија није било, као што није било ни људи који би јасно видели проблем ни ауторитета чија би се реч послушала. С оваквим пртљагом ушло се и у деветнаести век. Додуше, сад је већ било јасно да чист црквено­словенски, а поготову руски књижевни језик, нема будућно­сти код Срба. Уз то је грађанско друштво било све бројније, попуњавајући се из ширих народних слојева, број писмених је растао укидајући услове за постојање ексклузивног језика привилегисаних, а друштвена моћ цркве је лагано слабила. Сазревали су услови за наступање народног језика.